De nieuwe functie van Prime Video zal mompelende dialogen van je tv verbannen

Heb je ooit naar een tv-programma gekeken en moeite gedaan om te begrijpen wat de acteurs zeiden? Een van de meest voorkomende klachten die mensen over nieuwe programma's hebben, is mompelende dialoog, hetzij vanwege de uitvoeringen van acteurs, hetzij vanwege de audiobewerking.
Dit is een probleem dat Amazon's Prime-video is van plan om zijn originele shows te repareren, dankzij de lancering van zijn nieuwe functie: Dialogue Boost.
- Meld u hier aan voor Amazon Prime (opent in nieuw tabblad)
Dialogue Boost doet wat het zegt: wanneer je het inschakelt, wordt de dialoog versterkt in vergelijking met de andere geluiden in een scène zoals muziek, geluidseffecten en sfeer, en dit maakt het gemakkelijker om te onderscheiden. Er zijn ook drie niveaus van de boost; laag, gemiddeld en hoog, zodat u de audiomix kunt aanpassen aan uw oren.
Met deze functie kunt u meer van een programma genieten als u de spraak te moeilijk vindt om te onderscheiden, maar het heeft ook een bijkomend voordeel: als u slechthorend bent, kan dit u helpen genieten van programma's of films zonder dat u hoeft om te draaien op ondertitels.
Bij de lancering is Dialogue Boost beschikbaar op een selectie van de originele programmering van Amazon. Dit omvat populaire shows zoals Jack Ryan En De geweldige mevrouw Maisel , en films zoals De grote zieken En Mooie jongen , waarbij Amazon belooft dat de functie in de loop van het jaar naar meer video's zal worden uitgerold.
Het is niet duidelijk of Amazon verwijst naar aankomende originelen zoals Citadel En Het wiel van de tijd seizoen 2 of bestaande en populaire releases zoals De jongens En Ik wil je terug , maar het is zeer waarschijnlijk beide: de Dialogue Boost-functie vertrouwt op AI om de dialoog te selecteren, zodat deze kan worden gebruikt in oudere video's.
Voor shows die compatibel zijn met Dialogue Boost, kunt u de functie al testen en een idee krijgen of de lage, gemiddelde of hoge boost-selectie het beste voor u is. Om dit in te schakelen, ga je naar het menu Ondertitels en audio wanneer je een video afspeelt (hier schakel je ondertitels in en kies je de nagesynchroniseerde taal) en onder Engels en Engels [Audiobeschrijving] vind je de drie Dialogue Boost opties.
Dialogue Boost is voorlopig alleen beschikbaar in het Engels, maar als Amazon van plan is de functie in de toekomst verder uit te rollen, zal het dit waarschijnlijk ook doen voor zijn niet-Engelse shows.